第4の使徒

推荐杂乱 谨慎关注
头像by @Phenolphthalein

 

  他们离开博物馆的时候,天色已经暗了下来。叶修把手插进周泽楷的口袋里,和他去圣卡罗广场溜达。助理接到电话,从梦一般的巧克力店里飞奔回来,把这串到哪儿都很显眼的气球还给叶秋大神。
  他们碰到了一群小孩,不一会儿,叶修手里的气球就送得只剩下了三个。他又拿一颗黄色的气球和一个金发小女孩交换了一块巧克力。跟周泽楷一人一口分着吃了,权当晚餐。
  然后他们带着最后两颗气球,遇到了一个满脸须发的街头艺人,抱着个吉他坐在街边唱歌,面前放着个口朝上的牛仔帽。两人停下来,站在那里听了一会儿。
  周泽楷掏出皮夹,抽了一张欧元丢进了帽子。
  大叔看到面值,惊讶地抬起眼皮打量着他们。然后他看着叶修,伸出手说了句话。
  叶修扭头看向周泽楷。
  周泽楷也听不懂意大利语,不过他比较擅长猜,他说:“气球?”
  叶修想了想,抽出一个红色的气球交给周泽楷拿着,把剩下来的那个白气球给了对方。
  周泽楷听见他好像很随意说:“忘了今天是你生日,这个气球就当礼物了。”
  周泽楷先是愣了一下,接着情不自禁地在他脸上亲了一口。他还想亲昵,被叶修硬推开了:“我听说意大利人很保守啊,你小心被黑手党抓起来突突掉。”
  街头艺人把气球绑在吉他上,看看他们,又问了一句话。看两个人没什么反应,他咧开嘴笑了笑,开始弹奏起吉他来。
  那是一首优美的、令人陶醉的旋律。

  Ogni onda che si muove 每一朵移动的浪花
  ogni goccia quando piove 每一滴下雨时滴落的雨滴

  他们走的时候,叶修问:“你说他是不是要我们点歌?”
  周泽楷觉得有可能。

  non ha senso
  senza di te 如果没有你,它们就都没有意义

  叶修又回头看了一眼,问他:“那他怎么自己就开始唱起来了?”
  周泽楷想,应该是没等到回复,他就自己选了一首。

  ogni battito del cuore 每一下心脏的跳动
  ogni petalo del fiore 每一片花朵的花瓣
  non ha senso
  senza di te 如果没有你,它们就都没有意义
 

  叶修说:“咱们是不是应该听人家唱完再走?”
  周泽楷摇摇头,天晚了,看着像是要下雪,该回旅馆去了。今天是他的生日,他有很多话想说。还有很多事情想做。 

  ecco che allora tutto si colora 然而这时一切都涂上了颜色
  quando sei con me 当你与我在一起
  il tempo vola 时光飞逝

  ……

  叶修突然说:“对了,你元旦有空吗?我老爷子想见见你。”
  周泽楷:“……” 

  ogni lucciola nel grano 每一只小麦草里的营火虫
  ogni linea della mano 每一条手上的掌纹

  …… 

  叶修安慰他:“放心吧,不会打死你的……应该不会。”
  周泽楷说:“……嗯。” 

  ogni stella del mattino 每一颗晨星
  ogni passo di bambino 每一步孩子的步伐

  …… 

  “大过年的挨揍多不吉利,咱们提前点。”
  “好。”

  non ha senso
  senza di te 如果没有你,他们就都没有意义

  ……

  “挺好听的。”叶修最后说。
  “……嗯。”

  ed intorno tutto splendera 以及周围的一切都会闪耀着
  tutto splende gia 所有一切都已在闪耀着


  两人十指交扣,越走越远。最后只能看见一点点模糊的红色,那是他们的最后一颗气球。

  ecco che allora tutto si colora 然而这时一切都涂上了颜色
  quando sei con me 当你与我在一起
  il tempo vola 时光飞逝
  sopra ogni parola 在每个字句上
  ed intorno tutto splendera 以及周围都会闪耀着
  tutto splende gia 所有一切都已在闪耀着

       …… 

  雪花轻柔地飘落。

评论 ( 1 )
热度 ( 27 )

© 第4の使徒 | Powered by LOFTER